潇翎妃提示您:看后求收藏(忘忧小说网www.voicesfromtunis.org),接着再看更方便。

第11章迷雾笼罩的梦境

回到日本的苏格兰已经调整好了状态,生理和心理都是。

人在蒙眼行走于悬崖边时,很难察觉此身所处环境有多不利,唯有脱离之后再复盘,才能发现当时究竟何等凶险。

来自地中海的迷雾笼罩了他三天。

第一天,雾中女妖与他紧密相缠。她的领域隔绝生死,隔绝万物,隔绝世间一切因果烦扰。

第二天,他为女巫准备食物。女巫接受了他的献祭,既醉以酒,既饱以德,敞开胸怀接纳了他,带走了他的迷惘与困顿。

第三天,埃琳娜与他共跳她家乡的塔兰泰拉舞。南意风情、步法简单、热情活泼、轻松明快、连续不断。

李斯特的钢琴曲浪漫如诗,埃琳娜的苏格兰威士忌炽烈如火,他们戴上她从老家逃离都不忘带上的狂欢节面具,在露台欢饮达旦。

日落月升,星光璀璨。

苏格兰牵着埃琳娜的手,从《爱之梦》静谧安恬的夜曲开始,他们跳了一支又一支舞。

——爱吧,尽你所能爱地去爱吧。

从露台转回室内,从起舞到缠绵,裹着同一条被子欣赏窗外夜景,皎洁的月亮移向落地窗的正中间,戴着面具的两个陌生人亲密聊天。

埃琳娜趴在苏格兰背上,手臂穿过他两边颈侧,够到她的水晶球,拨过来摆弄。

水晶球里空无一物,反正苏格兰什么都没看出来。

西西里女巫揉乱他软软的短发,在他把头顶送到她掌心给她随便造作时笑出声,柔情蜜意地亲吻他的发旋,四肢并用地抱紧他,如同亚马逊雨林的森蚺绞缠吞吃凯门鳄。

苏格兰翻身压住这条美女蛇,蓝色猫眼里除了她空无一物。左手与她的右手十指相扣,右手描摹她姣好的眉眼。

她的金眸波光流转,不知道淌出来的情愫究竟是蜂蜜还是月光,红唇却吐出与此时此刻毫不相关的、耸人听闻的字句:

“我亲爱的蓝宝石,‘时日无多,你将守在墓前泣立默哀。’”

德语,弗莱里格拉特的诗歌《尽你所能爱地去爱》第一节后半段,李斯特的《爱之梦》第三章灵感来源。

她先背的是原文,在苏格兰迷惘的目光中翻译成英语,解释缘由,抑扬顿挫地念了两句,停下来,微笑着在空气中比划:

“那一天可没有这么皎洁的月亮,没有我,也没有坟墓。你那个金发黑皮的朋友会目视

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
冥王妻:我家夫君有点疯

冥王妻:我家夫君有点疯

雪地的灰姑娘
(悬疑+灵异+甜宠+悬疑恋爱)我是一名景区民俗表演的演员,每晚都会和搭档表演“冥王娶妻”的游行活动。谁料那晚,我拜堂的对象却成了真冥王…… 他冷面霸道,喜怒无常。而我原本平静的生活也因为他变得跌宕起伏……
其他 连载 113万字
[综英美]种田的我想要平静生活

[综英美]种田的我想要平静生活

花花的五尘
【预收文《不要喂食超英》,文案在下方,阔以看看~】作为一个受不了内卷的打工人——泽兰幸运的继承了祖父的农场。但不幸的是,这农场是个困住他的死循环。直到某天,一个从天而降的家伙打破了这一切,让他拥有了
其他 连载 11万字